giovedì 19 giugno 2008

Miti di ieri, miti di oggi

Ecco due filmati. Il protagonista del primo è un idiota anglofono, dotato di grande talento (e grande fantasia). Nel secondo (la qualità video e audio è terribile, ma alzate il volume e gustatevi il testo) c'è una delle ultime esibizioni del Trietto (sì, avete capito bene, proprio quelli di "Patapim Patapam: a nuetr as pies la pasareina"): un po' di campanilismo, un po' per far conoscere la realtà delle mie parti (così da creare un vero Meltin Pot= meticciamento) fra le regioni.

Idiota su una cesta



Trietto e una "Proposta"

4 commenti:

damiano ha detto...

eh mitico il Trietto.a parte me e te lo conosceranno in pochi!comunque qualche vecchia cassetta ce l'ho ancora.mitici!

Anonimo ha detto...

Damiano non si tratta di conoscere o meno: si tratta di capire o meno...io mi impegno ma è veramente difficile capire cosa dicono...

Eugenio Fedolfi ha detto...

Ok, voglio colmare il gap linguistico. Ecco la traduzione letterale:
"Dentro e fuori la provincia/come si inizia a salire/c’è una cosa un po’ strana:/una notevole quantità di paesi che finiscono in –ano./In tutta la striscia di collina/c’è una specie di catena/come un trenino emiliano/dei paesi che finiscono in –ano/
Anche se non mi disturba/la faccenda un po’ mi turba;/se fosse dipeso da me avrei scelto nomi diversi da quelli./Se vogliamo andar d’accordo/meglio non toccare certe corde/per evitare troppi scherzi/mettiamo dei nomi che finiscono diversamente/LISTA DI PAESI IN –ANO/
a noi costa un po’ di fatica/mettiamo dei nomi che finiscono…diversamente/
Sembrerà una cazzata/una cosa un po’ esagerata/ma suvvia è antipatico e brutto/il fatto che in collina c’è l’-ano dappertutto./Adesso vi faccio una proposta/ e aspetto la vostra risposta/parmigiani, reggiani e modenesi/ togliamo via l’-ano dai nostri paesi/LISTA DI PAESI IN –ANO/
Ma anche a Parma la cosa non piace/mettiamo dei nomi che finiscono…diversamente."

ADESSO che ho ucciso la poesia di questa canzone, mi sento in dovere di citare testualmente le due frasi migliori:
"a no's costa un puchin ed fadIGA/metomeg di nom che finesen...divers"
"in CULeina gh'èl'AN dapertot"
e la mitica frase conclusiva "Mo anc'a Perma al lavor a'g pies mIGA, metomeg di nom che finesen...divers"
Sono innamorato di questa canzone, si vede?

Anonimo ha detto...

...mmm...abbastanza!
Grazie per la traduzione:sono sicura che mentre traducevi ti piangeva il cuore.
Però ora posso dire di conoscere il "Trietto" e la sua "Proposta"..!